句人言,将一把餐刀用得有条不紊,他甚至已经搬了箱火.枪进屋。
若人类真想猎取那样一只动物,大概远不止“危险”的程度,他看到巫师始终摸着手上的树枝链子。
“为了那最有价值的部位——一把头发?”
“一把头发——”雷格巴看了手上枯枝一眼,“多大的利益冒多大的风险,一把头发并不值得巫师冒这样的风险,不是吗?”
他又说:“多大的利益也让人们作多大的恶。一场诅咒——无数人的性命,这样的恶行能换来的东西——一片能换金子的香料树?一堆能带来好运的红珊瑚?不。”他摇了摇头,“当然不止这些。”
第43章
“我和尤克是在一场祭祀里发现了这种诅咒最大的秘密。”
这样说着, 巫师又是斟酌了好一阵。
“你听过那种祭祀吗?”他问,“人们把鲜血滴入瓦罐,通过祭司的手呈上祭台, 以祈求神明的祝福。”
艾格听过, 却并没有见过。
无论他自己对流血是多么不忌讳,但海上的人十个里有九个都认为鲜血是不详的, 祭台上人们更喜欢摆一些牛羊家畜。