御宅书屋1

字:
关灯 护眼
御宅书屋1 > 主神很佛系[高燃] > 主神很佛系[高燃] 第78节

主神很佛系[高燃] 第78节

内容都是由华夏国家书法协会主席成员的楷书字帖,其内容按照古人自上而下,从右往左的书写习惯,起首的一小行文字。

“道可道也,非恒道也。”

fbi局长和美国领导翻了几页没看懂,他们当然看不懂华夏汉语,fbi局长惯性讽刺政敌:“葛瑞森,这个是华夏的魔法书籍?我们可以学会吗?里面是黑魔法还是白魔法?”

“……”

csi局长立马怼回去:“罗伯特,我以为你至少有一点脑子,若真的是魔法书籍,华夏人不可能光明正大让所有学生背诵学习这个。”

“这叫‘道德经’,moral intelligen。”

“华夏古代一个叫老子的人写的哲学作品,联合国确定,这本书可能是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名着。”

fbi局长立马反应过来。

实际上,《道德经》在国外的名气没有多数华夏人想象中的那么差。

《道德经》的外文译本至今为止已有近500种,涉及30多种语言,包括中、英、法、俄、德、西班牙、葡萄牙、意大利、日、韩、阿拉伯及世界语等等等。

不少国外名人都品读过《道德经》。

比如,着名丹麦物理学家尼尔斯·波尔,哥本哈根大学硕士/博士,丹麦皇家科学院院士,曾获诺贝尔物理学奖,哥本哈根学派的创始人。

他与爱因斯坦并称二十世纪初的“物理学双雄”。

尼尔斯·波尔设计他的哥本哈根学派研究所图徽,其中心是“道教太极图”,在被丹麦王室授以勋章时,玻尔亲口说他只是个“得道者”

再比如,英国生物学家、科学史家、两次诺贝尔奖得主李约瑟。

他晚年自称“名誉道家”,跟老子李耳姓,取字“丹耀”,号“十宿道人”和“胜冗子”,历经30多年时间,为研究华夏道派文化呕心沥血,非常推崇《道德经》。

以上两个例子属于欧洲人。

美国人了解《道德经》源于美国第4

本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页

『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
发sao被干透的美人们【NPH 高H】 每天都在挨cao中醒来(futa) 赵旭李晴晴 女神的上门豪婿 豪婿韩三千 女神的上门豪婿(又名:女神的超级赘婿,主角:赵旭)