被买走大半,剩下些带有瑕疵,或较为老旧之物。
越辞取出几块碎银,交到须发皆白,形如槁木地老人手中:“大爷,剩下的东西我都买了,你早点回去休息吧。”
老人一点点抬起满是皱纹的颈子,灰浊眼睛辨认出了越辞。
“是你啊,”他嗓音苍哑,几个字便要咳出一口痰,“东西送出去了吗?人,人……”
“哄好了,”越辞抢先应下老人话语,将薛应挽带到身侧,给老人看得清楚,“他是个很好的人,看到你做的东西也很开心,就不生我的气了。”
薛应挽取出那日的鸟雀,此物机关做得精妙,平日收起时,又变回了圆球模样。
老人艰难地点点头:“那就好,那就好,”枯瘦如柴的几根手指颤巍巍收起地上打了许多补丁的旧衣,头颅垂得很低,眼皮松松地耷着,“我妻子,从前也最喜欢那物,不开心了就爱往地上砸,所以特意做成了怎么也摔不烂的……”
越辞:“……”
第二日再去时,老人已经不来了,听周围人说,老人昨晚在梦中去了,还是邻居白日敲门才发现,已经传信了他远在外的儿子,不日便回来替父亲收拾身后物。
薛应挽捧着木头鸟雀,指腹抚摸过舒展的翅膀,纹路上有许多磕痕,像是被主人摔砸过千百次。