被野兽吃掉,朝廷便开始建立供传信人休息住宿的地方。
据《周礼地官遗人》载,‘凡国野之道,十里有,庐有饮食,三十里有宿,宿有路室,路室有委’,这‘庐’便是吃饭的地方,‘宿’的意思从古至今都没有变过,便是让人休息睡觉的地方,‘路室’这个词在现代已经不常用了,不过楚辞《七谏·怨世》中写到,‘路室女之方桑兮,孔子过之以自侍’。有一个叫王逸的人曾对这句话有过注解,‘路室,客舍也’,贾公彦也说过,‘路室,候迎宾客之处’。
所以路室勉强可以同现代的宾馆相提并论,不过它也有现代宾馆所没有的功能。
路室有委中的委也是一个如今并不常用的词汇,可在古代它却指代一个很重要的物品,那就是粮食或财宝。
古代粮食便可以换钱,所以结合这句话的意思来看就是在路室住宿,可以从路室这里拿到之后行程所需要的粮食,也就是说,从吃穿到住宿再到盘缠,这一路上都可提供,这也从侧面看出当时送信的不易,若是不全然提供好,那么信件十之七八会在路途中丢失,又怎么可能做到像现代一样大面积的普及快递。
我们现在最认可的快递是邮政,邮政的政很好理解,邮政的邮又是从哪里出来的呢。