极品打捞王 第243节
这‘庙’和‘教堂’是一会儿事么?
萧鹏再一考虑,得,还真是一回事:英语里‘教堂’和‘寺庙’是两个词,但是在德语里可以用一个词概括,这么说纹个‘庙’字好像也对。
但是萧鹏觉得还是别让华夏人看到他的纹身比较好……会被人笑话的!
这样的笑话在欧洲真的多的要死,萧鹏曾经亲眼看到一个人手臂上纹着:‘我不知道,我不懂汉语’九个大字,估计是纹身师问他你要纹什么字他就是这么回答的;还见过有个姑娘在后背上纹着‘狂泻’俩字,倒霉的是萧鹏当时还想跟那个姑娘好好亲热一番,结果看到这俩字直接兴致全无……
就连大牌歌手贾斯丁-比伯在胸口窝都纹了一个‘怂’字,别人还以为他是胆小怕事,结果他的回答是:‘顺从你的内心’。
当然,也不是所有的汉字纹身都是闹笑话的。比如贝克汉姆的‘生死有命富贵在天’,比如艾佛森脖子上的‘忠’等等……那都成了他们的‘形象符号’之一。
当然,人家的纹身可不是到普通的纹身师那里纹的,就像贝克汉姆,他专程坐飞机跑了半个地球找到香港金牌纹身师沈龙威专门给他设计的纹身。
这纹汉字,还是要找华人才行!
要不然结果就像比利这样,纹个‘这个傻x老外不懂中文’,让人看了笑掉大牙。
当然,这个事情也不能只笑话老外,国内这样的情况更多。
萧鹏回国的时候就发现一个很有意思的事情,那些在身上纹英文、法文、拉丁文的基本上都是不懂这些语言的。萧鹏上次回国的时候就曾经看到过一个姑娘,一看穿着打扮那绝对是回头率极高的‘女神级’,她的锁骨下面就纹着两个单词,萧鹏开始以为是英语,仔细一看是哥特体的拉丁文。
不管怎么说纹的确实是挺好看的,但是那两个词翻译过来的意思就是:‘我是个j女’,搞的萧鹏都想上去跟她谈谈价……
萧鹏看着比利的纹身尴尬癌都快犯了,他转移了话题道:“博让西亲王对吧?”
“别这么
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共8页