简直就是在挥动一把没有把手的利剑,或者他们不加以考虑就是因为他们压根儿就不必亲自和他面对面的接触,还得指望他在下个行动中起大作用。
“如果你们看到马丁。”霍普金斯说:“记得帮我转告一声。”他平平淡淡地说道“我会杀了他的。”想了想,他补充道:“如果情况允许,我会为他设计一种崭新的死法。”他的口吻就像是将要发明一种黄瓜的新吃法。
“头儿”的视线在他的身上滞留了一会,他得承认这个变态看上去真是道貌岸然。他给人的感觉不仅无害而且斯文,干干净净。不但是外面,还有里面。
“假到马丁,”“头儿说:”我会为你转告的。”他真不介意让那个跳脱的小混球得到点真正的教训,在他的人手不再那么紧迫之后。
“谢谢,”霍普金斯说,他迈动他那两条笔直瘦长的腿,来到沙发前坐下,和‘头儿”面对面:“要叫服务员送瓶酒上来吗?”
他这么一说“头儿”的肋骨又开始疼了:“不必了,”他忍耐着,不从口袋里摸出糖果来吃,虽然这点早已为人广知,但他还是希望面前的男人能尽可能地少知道点儿:“服务台上恐怕没人了给我们拿瓶perrier苏打水上来吧,我想霍普金斯先生会喜欢这个牌子的,凯瑟琳,还有冰块和柠檬。”
凯瑟琳有点犹疑,但亚伯给了她一个眼色。
这间旅馆虽然洁净温暖,还有厚重的墙壁所带来的良好隔音效果,里面的配置却不值一提,就算是顶楼最好的套间,也只有卧房里有电视机,还是老式的,画面模糊,共用的厅里面的小冰箱里更是只有廉价的矿泉水与加糖的色素饮料。
凯瑟琳走了出去,三个男人安静地等了一会。
“她下楼了。”亚伯在露台上说:“走远了,perrier苏打水在这儿有卖?”
“有,”霍普金斯说:“一家私人小店,希望还没关门。”
即便还没关门,凯瑟琳大概也要走上半个小镇才能找到。
“就像我之前说的,我要改变一下人选。”霍普金斯说。
亚伯站直了身体:“还有另一个擅长拨弦古钢琴的?”他蹙起眉毛:“我们不
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页